外語學習技巧分享 | 自學新語言 | 語言學習請 註明本站連結及來源本網站之所有文章如要另外引用、分享
繼上一篇「實用基礎韓文 - 韓文名詞 | 純韓文名詞, 漢字名詞, 外來語, 韓式英文」後,這篇將會介紹韓文代名詞。代名詞顧名思義,就是用來代替句子中的名詞,就像是中文的「你、我、他」。
*這裡要注意: 韓文口語在主詞明顯的情況下,會省略主詞或人稱代名詞
第一人稱 = 說話那一方
(非敬語) 나 / 저 (敬語) = 我
(非敬語) 우리 / 저희 (敬語) = 我們
如果聽的那一方比較年長或輩份較高,應該使用 저 或者是 저희 來表達對對方的尊敬例子:「我先走了」- 對老師說:저 먼저 갈게요 VS 對朋友說:나 먼저 갈게
韓文裡很常用 우리 來代替 나例子: 우리 학교 = 我(們)學校;우리 나라 = 我們國家
第二人稱 = 聽的那一方
(非敬語) 너 / 자네 / 당신 = 你
(非敬語) 너희(들) / 자네들 / 당신들 = 你們 너 = 用在親近的朋友之間,或是對小孩、晚輩使用 자네 = 通常只能在老一輩對年輕一輩的人說話時使用 당신 = 有兩種用法: 1)稍微不客氣和不尊敬的用法 2)如果是夫妻關係,則表示尊敬 *注意:在書面語中表示尊敬對方 너희 本來就是“你們”等意思,加上 들 只是讓複數更明顯
也可以用以下的方法來表達:
그쪽 = 你 → 通常用於陌生人或不太熟悉的人,如果知道對方的職位或背景,則會用其他稱呼
선생님 = 老師/ 先生/ 你 → 除了老師、先生的意思外,也有尊敬對方的意思
第三人稱 = 聽或說者以外的第三方 (refer)
準確來說,韓文並沒有第三人稱,通常都會 1) 直接叫對方的名字、職位、稱號 或者是 例子:윤기,부장님(部長),엄마 (媽媽)- 通常在名字後面加上 님 或是 씨 以示尊重
2) 用 이 (這)、그 (那)、저 (那) 加上 분 (位)、사람 (人) 例子:이 분 = 這位;그 사람 = 那個人
繼上一篇「實用基礎韓文 - 韓文名詞 | 純韓文名詞, 漢字名詞, 外來語, 韓式英文」後,這篇將會介紹韓文代名詞。代名詞顧名思義,就是用來代替句子中的名詞,就像是中文的「你、我、他」。
*這裡要注意: 韓文口語在主詞明顯的情況下,會省略主詞或人稱代名詞
第一人稱 = 說話那一方
(非敬語) 나 / 저 (敬語) = 我
(非敬語) 우리 / 저희 (敬語) = 我們
如果聽的那一方比較年長或輩份較高,應該使用 저 或者是 저희 來表達對對方的尊敬
例子:「我先走了」- 對老師說:저 먼저 갈게요 VS 對朋友說:나 먼저 갈게
韓文裡很常用 우리 來代替 나
例子: 우리 학교 = 我(們)學校;우리 나라 = 我們國家
第二人稱 = 聽的那一方
(非敬語) 너 / 자네 / 당신 = 你
(非敬語) 너희(들) / 자네들 / 당신들 = 你們
너 = 用在親近的朋友之間,或是對小孩、晚輩使用
자네 = 通常只能在老一輩對年輕一輩的人說話時使用
당신 = 有兩種用法:
1)稍微不客氣和不尊敬的用法
2)如果是夫妻關係,則表示尊敬 *注意:在書面語中表示尊敬對方
너희 本來就是“你們”等意思,加上 들 只是讓複數更明顯
也可以用以下的方法來表達:
그쪽 = 你 → 通常用於陌生人或不太熟悉的人,如果知道對方的職位或背景,則會用其他稱呼
선생님 = 老師/ 先生/ 你 → 除了老師、先生的意思外,也有尊敬對方的意思
第三人稱 = 聽或說者以外的第三方 (refer)
準確來說,韓文並沒有第三人稱,通常都會
1) 直接叫對方的名字、職位、稱號 或者是
例子:윤기,부장님(部長),엄마 (媽媽)- 通常在名字後面加上 님 或是 씨 以示尊重
2) 用 이 (這)、그 (那)、저 (那) 加上 분 (位)、사람 (人)
例子:이 분 = 這位;그 사람 = 那個人
沒有留言:
張貼留言