2021年1月29日 星期五

什麼時候用敬語?什麼時候用半語?韓文敬語和半語文化

 外語學習技巧分享 | 自學新語言 | 語言學習
本網站之所有文章如要另外引用、分享
請 註明本站連結及來源

大家在看韓劇的時候,都應該會常常聽到 xxx喲或者是 xxx思密達。這些都是韓文句子的結尾。在輩分這麼重要的韓國,對話的對象不同,也需要選擇使用相對的詞彙或是語體。選擇使用敬語還是半語,重點是要看跟對方的關係,但有時候也會因場合,輩分或是年齡而改變。下面會介紹三個最常用的語體,分別是:格式體敬語(正式),非格式體敬語(禮貌)和非格式體半語(親密)。

首先,我們看一下敬語(존댓말)。敬語有分格式體(합쇼체)和非格式體(해요체),簡單來說就是更正式的用法和有禮貌的用法。格式體敬語是敬語的最高級別,代表著它是最有禮貌的用法。句子結尾會聽到습니다,습니까。它適合在正式場合使用,例如職場、演講、會議、新聞報導又或是政府公告。

例句:안녕하십니까 반갑습니다 (你好,很高興認識你)

第二種是非格式體敬語,也就是我們最熟悉的요-結尾。它沒有格式體敬語那麼正式,但還是保有禮貌,是一般日常生活中最常會用到的敬語。對同學、公司同事、鄰居或是路上遇到的陌生人都可以使用。總結來說,就是跟對方不算熟悉到可以使用半語,但又不是在正式場合的話,都可以使用非格式體敬語 - 요-結尾。

例句:안녕하세요 반가워요(你好,很高興認識你)

進入到半語(반말)的部分,非格式體半語,句型大部分就是把요-結尾去掉。這是用在熟悉以及親近的人身上,例如家人、朋友、伴侶或晚輩等等。很多時候,對於剛認識的人我們都會使用非格式體敬語(요-結尾),但過了一陣子,當關係變親近之後,在雙方的同意下就可以開始使用半語。雖然我們可能會覺得對於年紀比我們小的人就可以使用半語,但如果是剛認識的關係,或者是認識了一陣子,但不太熟悉,其實這會有點不太禮貌喔~ 最好還是先使用敬語,關係熟悉後並在雙方同意下,再來使用半語。

例句:안녕 반가워(你好,很高興認識你)

以上跟大家分享了三個最常用的語體,以及敬語和半語的分別。我們要記得使用敬語和半語首先要考慮的,是跟對方的關係,再來考慮其他因素,例如場合或年齡。

English Version


2021年1月22日 星期五

如何自學語言?三個快速掌握新語言的技巧

 外語學習技巧分享 | 自學新語言 | 語言學習
本網站之所有文章如要另外引用、分享
請 註明本站連結及來源


很多人說養成一個新習慣大概需要一個月的時間。那三個月足夠我們學會一個新語言嗎?三個月對於學會並掌握一個新語言,的確有點難度。但如果你堅持每天投放1個小時,再結合以下三個簡單的技巧,一定能幫助你建立良好的語言基礎,並更快掌握新語言。

  1. 看電視節目

是的,就是那麼簡單。那當然是要看你想要學的語言的電視節目。一開始,你很有可能什麼都看不懂(但這就是字幕的用處啊,不是嗎?🤣)。電視節目不但讓你有更多機會聽到新語言,也能讓你學到如何使用該語言來進行對話。比起電影或電視劇,我更推薦看綜藝節目。因為綜藝節目的對話最貼近日常生活,能夠讓我們不自不覺的吸收不少非常實用的句子或詞彙。

我最初正式開始學習韓文的時候,我突然很感謝那段整天都待在電視前面,收看各種韓國綜藝節目的自己。那時候,雖然是剛開始學習,但我已經從綜藝節目裡聽過非常多單詞和句子。擁有很大的詞彙量,的確在我剛開始學習的時候讓我輕鬆不少。

  1. 跟讀法(Shadowing)

如果你想要充分利用觀看電視節目的時間,那你可以嘗試一下跟讀法。跟讀法是一種用於改善語調和發音的方法,代表它可以幫助我們的發音聽起來更像母語者。首先,播放想要練習的段落並仔細聆聽。聽了幾遍之後,就可以模仿電視裡的人把句子唸出來。這樣,我們不但能夠練習以最自然的方式發音,也能即時回放,聆聽母語者正確的發音和語調。跟讀法當然還有另一個好處,就是讓我們可以想像自己是韓劇女主角,跟劇中的oppa對話~ 😍

很多人說,學習語言最簡單的方法就是跟母語者聊天。但有時候,我們很難找到一個隨時隨地都願意跟我們一起練習的母語者,而且在剛開始學習一個新語言的情況下,大家可能都不太敢開口說話。在這種情況下,跟讀法就會是一個很適合你的方法。你可以透過與(熒幕裡的)母語者交談,練習改善你的發音和語調。

  1. 用想要學的語言來寫日記

當你想要開始學習一個新語言的時候,你可能會馬上去購買一整套的教科書,開始學習語法,有用的表達方式或是詞彙。大家應該都很熟悉這個流程。這的確是一個很好的開始,但過了一陣子之後,你可能會覺得為什麼你學了一個語言這麼久,還是不能好好的運用它?那是因為你缺乏把所有內容串聯在一起的機會。使用想要學的語言來寫日記,能夠讓你利用新語言來思考。這才能讓你真正運用到學過的語法,表達方式和詞彙。

其實,寫作文也是同樣的道理。但你聽到「 作文兩個字,可能都會有點抗拒。讓我每天都寫一篇作文,可能真的有點難堅持下去。相反,寫日記聽起來就比較容易做到。如果對於你來說,日記聽起來還是有點困難,那你可以嘗試最近很流行寫的 “每天感恩的三件事” 。其實,寫什麼真的不是重點,重點是要訓練你使用想要學的語言來思考。

以上就是三個幫助你更快掌握新語言的技巧。我們只要製造更多接觸新語言的環境,不斷練習以及使用想要學的語言來思考,必定能很快學會並掌握一個新語言。

English Version

2021年1月11日 星期一

【實用韓文句子 #1】韓文「只想宅在家裡」 怎麼說?五句冬天裡超實用的常用韓文句子

外語學習技巧分享 | 自學新語言 | 語言學習
本網站之所有文章如要另外引用、分享
請 註明本站連結及來源


韓國的冬天常常都是十分寒冷,但都比不上今年的寒流。☃ 今年的最強寒流讓韓國變成真人版的 겨울왕국 (冰雪奇緣的韓文翻譯)。全國陷入冰天雪地,到處都是白茫茫一片,連我們熟悉的漢江都結冰了。趁著這次的寒流,就讓我來跟大家分享五句冬天裡超實用的常用韓文短句吧。

        너무 추워요 = 太冷了

這句非常實用。너무 有 「非常」、「太」 的意思,而 추워요 是形容詞 춥다 (冷)的非格式體尊敬形(現在式)。非格式體尊敬形就是我們常聽到的 요 結尾。

例句:오늘 날씨 너무 춥다. = 今天天氣太冷了。

        따뜻하게 입어요 = 要穿得暖一點喔

當天氣太冷的時候,我們就會叫身邊的人穿得暖一點。따뜻하게 是利用 게 來把形容詞 따뜻하다 (暖)副詞化。 而 입어요 就是 입다 加上 요 結尾。

例句:밖에 너무 추우니까 따뜻하게 입어요. = 外面天氣很冷,所以要穿得暖一點喔

        눈이 와요 = 下雪了

在韓國,冬天很常會下雪。想要跟身旁的人說外面在下雪,就可以用這句話了~ 눈 就是「雪」的意思。動詞 오다 有來的意思,但在這裡,配合名詞「雪」的話,就是「下雪」的意思。

例句:창밖에 눈이 와요. = 窗外在下雪

        이불 밖은 위험해요 = 被子外面很危險

寒流來襲,是不是覺得哪裡都不想去,只想留在被窩裡呢?이불 밖은 위험해요 就是在形容被子外面都很危險,所以最好還是哪裏都不要去,留在被窩裡。這句話也有宅在家的意思。之前韓國電視台MBC還用這句話做了一個綜藝節目的名字呢~

例句:A: 빨리 일어나 B: 싫어, 이불 밖은 위험해. 계속 이럴거야. = A: 快起床 B: 不要,被子外面都很危險,我要繼續待在被窩裡

        집콕 할 거예요 = 宅在家裡不出去

疫情再加上寒流,讓我們大家每天都在 집콕。집콕 就是 '집'에 '콕'박혀있다 的縮寫。也有「방콕」這個詞,방是房間的意思,代表要留在房間,哪裡都不去。

例句:A: 이번 주말에 뭐 할 거예요? B: 그냥 집콕 할 거예요 = A: 你這週末打算做什麼? B: 我要留在家裡,哪裡都不去

寒冷的天氣,最好就是哪裡都不去,留在家裡。趁著這次寒流,大家也跟我一樣一直 집콕,留在家追劇吧~

2021年1月4日 星期一

韓文基礎文法 이에요 / 예요

外語學習技巧分享 | 自學新語言 | 語言學習
本網站之所有文章如要另外引用、分享
請 註明本站連結及來源



韓文的基本句型 - 이에요 / 예요

이에요 / 예요 像是英文的 “to be”,「是」的意思

例子:

저는 학생이에요 = 我是學生

저는 교수예요 = 我是教授


用法是:名詞(Noun)+ 이에요 / 예요

要决定用 이에요 還是 예요,就要看前面的名詞。在例子裡的 학생 和 교수 的分別,就在於它們有沒有 팓침。팓침 是最後收尾的子音。

학생 裡面 생 的最後一個音是 ㅇ(子音),所以我們要用 이에요 -->  학이에요

교수 裡面 수 的最後一個音是 ㅜ(母音),所以我們要用 예요 --> 교예요


例子:

저는 대만 사람이에요 = 我是台灣人

사람 的 람 的最後一個音是ㅁ(子音),所以要用 이에요 -> 대만 사이에요

우리는 친구예요 = 我們是朋友

친구 的 구 的最後一個音是 ㅜ(母音),所以要用 예요 -> 친예요


總結 ::

이에요 / 예요 跟在名詞的後面,有 「是」 的意思

如果名詞的最後一個音是子音,我們就要用 이에요

如果名詞的最後一個音是母音,我們就要用 예요

English Version

【用情境學韓文 #1】怎麼用韓文點餐、打包和結帳?實用韓文句子 餐廳篇 | How to order food in Korean?

韓文學習技巧分享 | 自學新語言 | 語言學習 本網站之所有文章如要另外引用、分享  請 註明本站連結及來源 大家知道怎麼用韓文點餐嗎?想多要點小菜的時候要怎麼說呢?我們來用情境學一些在韓國餐廳可以用得到、非常實用韓文句子吧~ 對話 #1 - 入座 店員: 어서 오세요. 몇...