韓文學習技巧分享 | 自學新語言 | 語言學習
本網站之所有文章如要另外引用、分享
請 註明本站連結及來源
아니요 和 아니에요 是一樣的嗎?
答案是:不!一!樣!
雖然兩個都是用來表示否定,中文對應的意思也都是「不是」,但它們本質是不同的。
아니요 = 不是 (No) - 反義詞:「是」네/예
아니에요 ← 아니다 + 非格式體尊敬型 아/어요
= 不是 (to be not/ that is not the case) - 反義詞:이에요/예요
一般來說,아니요 會出現在句子的最前面,而 아니에요 則是作為句尾。
例子:
1) 아니요. 아니에요. = 不是,不是的 (No. It is not.)
雖然我們可以單獨使用 아니에요,但其實當中省略了一些細節,這裡的 아니에요 會有一點是 「你剛剛說的東西不是對的/不是真的/不是事實」的意思。
2) Q: 학생이세요?
A: 아니요. 학생(이) 아니에요.
請問你是學生嗎?
不是,我不是學生。
3) Q: 그 사람은 가수예요?
A: 아니요. 그 사람은 가수(가) 아니에요.
請問那個人是歌手嗎?
不是,那個人不是歌手。
沒有留言:
張貼留言